...
Ce soir, P'tit Troud est allé ramasser le courrier.
Tu as un paquet! il me dit...
Je regarde l'enveloppe. Paris...
Je l'ouvre.
Dedans, un livre.
Sur la couverture, un coucher de soleil...
Le titre est en anglais. Un nom: Rabbe Nachman of Breslov.
En "Français", on l'appelle Rabbi Nachman de Breslev.
Un sage... Dont la vie fut très courte (1772 - 1810), mais qui a atteint des sommets dans la spiritualité, et qui surtout a partagé son enseignement.
Dans ce livre, des photos, et des phrases. En hébreu, et en anglais.
Je l'ai ouvert sans réfléchir, pas à la première page, laissant faire le hasard, et je suis tombée sur cette photo (je ne l'ai pas vue à l'écran, tout est noir ce soir)
Un dernier rayon (ou un premier?) de lumière sur la montagne...
J'ai frissonné. Je n'ai pas encore eu le temps de regarder les autres.
Sur la page de droite, la phrase du Rabbi:
L'émotion m'a fait oublier la netteté, il faisait si sombre...
Mais les mots étaient si lumineux!
Trop souvent je suis encore perdue, dans un monde qui n'existe plus. J'ai écouté une chanson de Da Silva cette aprem, "de là haut", qui expliquait bien çà.. sauf que je ne suis en deuil de personne, sinon de celle que je fus (j'en reparlerai).
Mais ce soir, toi qui m'a offert ce livre ramené de Jérusalem, je te prends la main, et je t'emmène..
Loin, là haut, sur la montagne, celle que j'aime tant. Ou près de mon lac... Mener quelqu'un près de mon lac, c'est une preuve immense d'amour. Seuls mes enfants y ont eu droit.
La traduction de la phrase, pour ceux qui ont du mal est:
vous êtes là où vos pensées sont.
Alors soyez sur que vos pensées sont là où vous désirez être...
Ce soir, tite étoile, je suis près de toi...
Merci